26. August 2013
von Christian Hauschke
Kommentare deaktiviert für Unbekannte Übersetzer aus China in Taiwan
Unbekannte Übersetzer aus China in Taiwan
Während der “Martial Law”-Periode (1949-1987) war es in Taiwan offenbar untersagt, von Festlandchinesen übersetzte Werke zu veröffentlichen. Die Folge waren gefälschte Übersetzer-Angaben. During the martial law period (1949-1987), it was illegal in Taiwan to publish translations by translators living in Mainland China. As a result, 40% of translated titles in Taiwan have translators who are [...]